
As diferenças são principalmente de pronúncia, havendo pequenas mudanças ortogáficas e na gramática. Contudo vejamos alguns exemplos que definam melhor sua explicação.
American British Translate
Lawyer solicitor, barrister advogado
Appointment book diary agenda
Closet wardrobe armário
Freeway motorway auto-estrada
Airplane aeroplane avião
Candy sweets balas
Sidewalk pavement, footpath calçada
Resume curriculum vitae currículo
Parking lot car park estacionamento
Oven cooker forno
Subway underground, tube metro
First floor ground floor térreo
Vejamos alguns exemplos de palavras com o mesmo significado e ortografias diferentes.
American British Translate
Center Centre Centro
Color Colour Cor
Check Cheque Cheque
Tire Tyre Pneu
Pajamas Pyjamas Pijamas
Fonte: www.sk.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário