segunda-feira, 16 de janeiro de 2012

Curiosidades dos idiomas

1.COMO SURGIU A EXPRESSÃO ‘’OK’

A expressão OK significa tudo certo, all correct, em inglês. Acontece que, quando surgiu a expressão em Boston (EUA) no início do Séc. XIX, suas iniciais poderiam ser confundidas com a palavra alternating current (AC), que significa corrente alternada em inglês. Então começou-se a usar OK (oll korrect), referente a uma gíria local que tinha o mesmo significado.

2. COMO SURGIU A EXPRESSÃO "TEM BOI NA LINHA"

A primeira estrada de ferro do Brasil foi construída pelo Barão de Mauá e ía de Raiz da Serra à Petrópolis. O projeto não previa a colocação de cercas ao redor dos trilhos, por isso era comum que rebanhos de bois cruzassem ou até deitassem nas linhas. Isso obrigava os ferroviários a pararem os trens para expulsar os animais do caminho. Daí surgiu a expressão "Tem boi na linha".

3. O que significa ‘’Think Thank"?
“É um Instituto, organismo ou empresa, formados por consultores ou especialistas, às vezes de várias áreas, que fazem estudos, análises, especialmente da conjuntura política, militar ou econômica, em geral por encomenda”.
(Fonte: blog Tecla Sap)
4. Da onde veio a palavra ‘’Bluetooth’’?
“A palavra Bluetooth, muito utilizada atualmente, graças a ascenção da tecnologia, vem do nome de um soberano viking do século 10. Harold Bluetooth entrou para a história por unificar a Dinamarca, Noruega e Suécia em um reino. Acabou morto em uma batalha contra o exército de seu filho, Sweyn, que sucedeu o trono”.
(Fonte: Guia dos Curiosos)
5. Da onde veio a expressão ‘’o´clock’’?
“Em inglês, quando nos referimos a alguma hora exata do dia, falamos o horário junto com a expressão o´clock, por exemplo, seis horas (six o´clock). A expressão ‘’o´clock’’ surgiu no séc. XVII e na época as pessoas não tinham relógio de bolso. O único relógio  se localizava na torre da igreja e quando alguém perguntava as horas a alguém, este respondia: ‘’it´s six on the clock’’ apontando para o relógio da igreja. Mais para frente encurtaram a expressão para              o’ clock”.
6. Da onde veio a palavra ‘’forró’’?
A origem da palavra é inglesa, que vem da expressão for all, ‘’para todos’’ em inglês. Seu surgimento aconteceu após que as companhias inglesas como, a Pernambuco Tramways Power Company Limited e a Great Western Railway Companya, se instalaram em Pernambuco
na década de 20 e 30. Geralmente eles realizavam grandes festas e quando estes eventos abrangiam as duas companhias, os convites eram mais amplos, convidado a todos para participar do evento. Daí surgiu a expressão ‘’party for all’’ onde tocava uma mistura de baião, samba e xaxado. Sendo chamada pelos pernambucanos de ‘’forró’’
7. Como surgiu a expressão ‘’Tio Sam’’?
 “A história mais conhecida, afirma que a expressão Tio Sam, se deve ao um homem  chamado Samuel Wilson, que vivia na cidade de Troy em Nova York e que, durante a guerra entre americanos e ingleses, por volta de 1812, ele era fornecedor do governo dos EUA. Conhecido como Tio Sam (Uncle Sam em inglês), suas cargas eram marcadas com as mesmas iniciais usadas pelos  Estados Unidos (US). Logo Tio Sam virou apelido do governo americano, e mais tarde, tornou-se figura-símbolo do país.
8. Como surgiu a expressão ‘’fazer uma vaquinha’’?
A expressão surgiu no ano de 1923, quando, então, a torcida do Vasco
da Gama, time popular do Rio de Janeiro, resolveu estimular os atletas
de seu time a se dedicarem ao jogo com maior empenho. Passaram então
a arrecadar dinheiro e dar como prêmio aos atletas em valores proporcionais
aos resultados alcançados. Um deles equivalia a 25 mil réis, e, sendo o
número 25 o número da vaca no jogo do bicho, deu-se o nome da ação de
‘’fazer uma vaquinha’’. (Fonte: www.terra.com.br)

9. Como surgiu a expressão ‘’Quem não tem cão caça com gato’’?
A expressão, com o passar dos anos se alterou. Inicialmente diziam que
‘’quem não tem cão caça como gato’’, ou seja, se esgueirando, astutamente,
como fazem os gatos. Daí a expressão que, remete a ideia de que se não
consegue fazer de uma maneira, faça então de outra.
Como surgiu a expressão ‘’Quem não tem cão
caça com gato’’?

10. Como surgiu a expressão Cold Shoulder?
A expressão Cold Shoulder, que significa indiferença ou desprezo, veio dos tempos medievais. Naquele época, a comida dos criados nas casas dos nobres era de carneiro, especificamente do dorso ou da cernelha, (shoulder em inglês), do animal. Quando o anfitrião oferecia, então, esse pedaço de carne e ainda por cima frio, para algum convidado, era sinal de que o mesmo estava sendo mal recebido e desprezado. (fonte: site teclasap)          
11. De onde veio a palavra "Brechó"?
A palavra que designa o local onde são vendidas roupas e objetos usados vem de "Belchior". Segundo o Dicionário Houaiss, esse era o nome do primeiro comerciante a abrir uma loja para compra e venda de produtos de segunda-mão no Rio de Janeiro, no final do século XIX.  E como os clientes mais simples não conseguiam pronunciar corretamente o nome do comerciante, Belchior acabou virando " Brechó". (fonte: Guia dos curiosos)

12. Como surgiu a expressão "motorista barbeiro"?

A expressão surgiu no século XIX, quando os barbeiros não faziam somente os serviços de corte de cabelo e barba, mas também, tiravam dentes, cortavam calos, etc. E por não serem profissionais, seus serviços mal-feitos geravam marcas. A partir daí, todo serviço mal feito era atribuído ao barbeiro, sendo mais representativo no trânsito, quando se utiliza esta expressão para chamar alguém de mau motorista.
12. Como surgiu a expressão "dar com os burros n´água"?

A expressão surgiu no período do Brasil colonial, onde tropeiros que escoavam a produção de ouro, cacau e café, precisavam ir da região Sul à Sudeste sobre burros e mulas. O fato era que muitas vezes esses burros, devido à falta de estradas adequadas, passavam por caminhos muito difíceis e regiões alagadas, onde os burros morriam afogados. Daí em diante o termo passou a ser usado pra se referir a alguém que faz um grande esforço pra conseguir algum feito e não consegue ter sucesso naquilo.
12. Como surgiu a expressão "tire o cavalo da chuva"?
No século XIX, quando uma visita iria ser breve, ela deixava o cavalo ao relento em frente à casa do anfitrião e se fosse demorar, colocava o cavalo nos fundos da casa, em um lugar protegido da chuva e do sol. Contudo, o convidado só poderia fazer isto caso o anfitrião percebesse que a visita era boa, dizendo:  “pode tirar o cavalo da chuva”. Depois disso, a expressão passou a ter significado conotativo para áqueles que tentam conquistar algo  até ser informado a desistir.

Nenhum comentário:

Postar um comentário